


- リーズナブルですが品質は大丈夫ですか?
- 翻訳の品質を左右するのは翻訳家のレベルです。弊社は翻訳家の選定に非常に厳しいハードルを設け、採用しております。また現在、活躍している翻訳家は実務経験5年以上のスペシャリストであり、その翻訳家の特性、専門性等を考慮して、担当のコーディネーターがご依頼いただきました案件にマッチした翻訳家を選定いたします。更に日本語から外国語への翻訳は全てネイティブスピーカーによる校正作業も含まれており、読みやすい文章になるよう努めております。
品質に関してはこちら
- 依頼文が紙面でも問題ないですか?
- Word、Excel、PowerPoint等のファイル形式の他、紙媒体やPDF、jpgデータもお受付可能です。その他のファイル形式でもお気軽にお問い合わせください。各種ファイル形式についてはこちらから
- 個人ですが翻訳をしてもらえますか?
- 1st-Transでは法人のお客様と個人のお客様との区別は特にしておりません。個人様でも法人様でも同様のサービスをご提供しております。お気軽にお見積もり依頼ください。お申込の手順はこちらから
- 納品後のサポートはありますか?
- 弊社は納品後、1ヶ月間の保障期間を設けております。これは弊社から納品させて頂いた成果品に何かしらの疑問点や修正点等がある場合、無償で修正をさせて頂いています。
- 1文字単価 1単語単価とは何ですか?
- 日本語一文字(こ・ん・に・ち・は なら5文字)に対して単価が発生します。つまり こんにちは なら5文字×対象言語価格になります。中国語や韓国語も同じく、1漢字 1ハングル文字に対して単価が発生します。英語やロシア語等の場合は1単語( Good Conversation なら2単語)に対して単価が発生します。
- 本当に料金表の価格でしょうか?
- 料金表の記載の通り一般文章の分野(お手紙程度)なら2.5円です。
但し分野により単価は変動します。例えば日本語から中国語ビジネス文章と判断させて頂く場合、単価は4円になります。その文章判断は弊社規則並びにオペレーターの判断となります。必ずご注文の前にオペレーターから詳しいお見積もりをご提出いたしますのでご安心して利用できます。
- 翻訳の作業手順はどのようになっているでしょうか?
- 翻訳の手順は対象分野の専任翻訳家と納期や単語調整の相談をします。その後適正な単価を計算してお客様にお見積もりをご提示します。そして翻訳家が翻訳します。また、そこでわからない単語や少しでも判断できない文章は再度オペレーターにフィードバックされ、更に判断できない部分のみ他の専門家に依頼します。(ここで価格は変動しません)その作業の繰り返しの最後に校正や監修等の工程に入り、最後にネイティブチェック等の最終確認をいたします。
業務の手順はこちらから
- それでも翻訳にミスがあったら?
- 弊社の品質サポートは非常に長期で納品後1ヶ月以内は無償で再納品致します。
- 納期の目安は?
- 実際の文字数や内容等に比例します。文字数が多ければ時間を費やします。言語や内容によりますので正確にQ&Aでご回答させて頂くのは難しいのですけれど弊社は見積もり算出時間が他社様より格段に早い為(数分から大量ドキュメントでも半日程度)納期把握の時間にストレスを感じさせる事はありません。お手数ですけれど毎々オペレーターにお問合せください。実際、弊社の翻訳スピードは他社様の納期より多少早いと思われます(是非、他社様と比較してください)その理由は弊社独自でつくりあげた翻訳作業工程のシステムです。納期についてはこちらから
- 他社で見かける超特急翻訳サービスはないのでしょうか?
- ございます。これは通常より数倍早く納品できます。これは大量ドキュメントでも同じです。
例えば当日午前ファイル確認して当日午後納品も可能です。
文字数やファイル形式によりできる場合と出来ない場合もあります。詳しくはオペレーターにご確認下さいますようお願いします。
*特急翻訳 : 通常価格の1.5倍
*超特急翻訳: 通常価格の2倍
- 原稿を渡したり納品をしてもらう時間は何時から何時でしょうか?
- 原則営業時間内になります。土日祝日を含めない平日午前9時から午後6時までになります。この時間内で対応できない場合、お気軽にお申し付けください。
- ファイル形式は何でも可能でしょうか?
- Word Excel Power Point が可能です。但し以下ご注意ください。
*ご注意
簡単なレイアウト校正は無料で対応しております。但し複雑な図等は別途編集費用を頂くか、或いは作業手法をご相談させていただく場合もございます。詳しくはお問い合わせください。
- 無料トライアルって何ですか?
- 初めてのご発注時には、トライアル翻訳として無料のお試し翻訳をご提供しています。1stトランスの翻訳の品質をお確かめ下さい。200から400文字程度を無料で翻訳いたします。無料トライアルはこちらから