翻訳をはじめてご利用される方に簡単なフローおよび注意点をご案内いたします。

翻訳をはじめてご利用される方へ

この度は1st-Transホームページをご利用いただき誠にありがとうございます。
以下に当サービスをはじめてご利用される方に簡単なフローおよび注意点をご案内いたしますので、ご確認下さい。また、ご不明な内容等ございましたら弊社までご連絡下さい。

1st-Transでは法人のお客様と個人のお客様との区別は特にしておりません。個人の方でもお気軽にお問い合わせください。但しご請求方法に違いがございますので予めご容赦、ご理解下さいますようお願いします。

翻訳の納品までのフロー(法人のお客様)

翻訳原稿を送付して下さい、お見積もり、ご確認後に翻訳作業になります。
翻訳原稿の送付
Word, Excel, PowerPoint, PDF 等、各ファイル形式問わずE-mail、或いは当サイトのお申し込みフォームをご利用いただきお送りください。FAX、郵送、宅急便等でお受付する事も可能です。
*またファイル容量が重く、E-mail等の通信を利用して送信できない場合はご相談ください。
大容量のデーター送付について
翻訳お見積もり
お送りいただきました資料(原稿)からお見積もり(費用と納期)をご案内させて頂きます。お見積もりはメールにてご案内させて頂きます。尚、個人のお客様の場合メールがお見積書兼、ご請求書となります。お振込先情報等はメールに記載しております。
お支払いについて
翻訳注文の確認
お見積もり内容をご確認いただきましたらメールにてご注文の旨、記載して頂きご返信ください。ご注文書として受領させていただき、作業を開始いたします。(注文書にご捺印して頂く場合もございます)
翻訳作業開始
ご注文確認後、作業を開始させていただきます。
作業中に発生したご質問、ご確認事項によりご連絡を取らせていただく場合もございます。予めご了承ください。作業完了後、納品となります。

翻訳の納品までのフロー(個人のお客様)

翻訳原稿を送付して下さい、お見積もり、お振込後に翻訳作業になります。
翻訳原稿の送付
Word, Excel, PowerPoint, PDF 等、各ファイル形式問わずE-mail、或いは当サイトのお申し込みフォームをご利用いただきお送りください。FAX、郵送、宅急便等でお受付する事も可能です。
*またファイル容量が重く、E-mail等の通信を利用して送信できない場合はご相談ください。
大容量のデーター送付について
翻訳お見積もり
お送りいただきました資料(原稿)からお見積もり(費用と納期)をご案内させて頂きます。お見積もりはメールにてご案内させて頂きます。尚、個人のお客様の場合メールがお見積書兼、ご請求書となります。お振込先情報等はメールに記載しております。
翻訳注文の確認
お見積もり内容をご確認いただきましたら、銀行振り込み手続きをしていただきます。
お振込み後はメール或いはお電話にてお振込み完了のご連絡をいただきますと作業はスムーズに進みますのでご協力ください。
お支払いについて
翻訳作業開始
ご注文確認後、作業を開始させていただきます。
作業中に発生したご質問、ご確認事項によりご連絡を取らせていただく場合もございます。予めご了承ください。作業完了後、納品となります。

データ送付のご注意点

大容量データ送付について
原稿容量が重くE-mail等で送信できない場合、以下の手法をご利用ください。

大容量データ送付については3つの方法をお選びください。転送サービス、CDにて郵送、FTPにアップロード

【補足】 弊社はシステム上、FTPを開示しておりません。お客様でご用意していただく必用がございます。何卒ご了承ください。

お支払い方法について

法人のお客様にはご請求書を発行、郵送しておりますので、記載期日内にお振込みください(経理処理の関係上、ご請求書記載期日内のお支払いが難しい場合、別途ご相談いただくことは可能です)。詳しくは担当コーディネーターにお問い合わせください。

個人のお客様は原則として前入金となります。翻訳作業はお振込みが確認できてから開始となりますのでご注意ください。

15時を超えた時間からのお振込みの場合、確認は翌日の午前中となります。納期の兼ね合い、翌日からの作業開始が困難な場合、お振込用紙等をFAXにてお送りください。FAX受領後、作業を開始いたします。取り扱い金額が高額になる場合、或いは諸事情により全額前入金ができない場合は担当コーディネーターにご相談ください。

銀行手数料はお客様ご負担とさせて頂きます。予めご了承ください。

アフターサービスについて

弊社は納品後、1ヶ月間の保障期間を設けております。
これは弊社から納品させて頂いた成果品に何かしらの疑問点や修正点等がある場合、無償で修正をさせて頂きます。

●保障期間の定義
保障期間:1ヶ月
保障期間とは期間内のみの対応ではありません。1ヶ月以内にご指摘をいただいた内容が有効範囲となります。

●例外
大型プロジェクトや長期にわたるプロジェクトの場合は例外となります。
詳しくは担当コーディネーターにお問い合わせください。

※ご注意
成果品に明確な瑕疵のある場合、無料にて修正いたします.但しその事由に伴う支払いの遅延、減額等は認められません。注文意思が明確化された状況下におけるキャンセルは認められません。


機密保持について機密保持へのこだわり

私たちは徹底した機密管理システムを導入しております。
実際に翻訳に携わるもの、オペレーターなど全てのセクションにおいて常に情報取り扱いのモラル意識向上に努めるだけでなく全ての担当者に機密保持契約書を結んでおります。

ファイル管理やデーターの保管なども厳重に社内管理し、一定の役職者でも自由に閲覧することはできません。