価格へのこだわり
■ お客様に非常に便利で公正な日本語1文字、ベトナム語1単語に対して課金しております。
■ 上記は目安であり、お問い合わせ頂ければ価格が低くなる場合もございます。
■ 納期を短縮する特急翻訳、超特急翻訳もございます。お急ぎの案件もご相談ください。
■ ベトナム語からの外国語翻訳も可能です。詳しくはご質問ください。
■ 内容の度合いにより上記カテゴリ価格で対応しかねる場合もございます。
品質へのこだわり
最高のスタッフがベトナム語翻訳を担当して翻訳料はなんと1文字、1単語9円より。
翻訳品質は保証いたします。
長年プロとして多くの海外プロジェクトに参加した翻訳者がベトナム語翻訳いたします。
また非常に専門的な分野でも、専門分野のネイティブ翻訳家、監修者等で対応します。コンピュータ、電子工学、機械工学、物理、化学、建築、医学、土木、法学、経済、経営などを専攻した専門スタッフにより、あらゆる種類の翻訳が可能となっております。専門分野別の監修者が品質管理いたしますのでご安心ください。大量ドキュメントの場合はプロジェクトチームを組み、用語とスタイルを統一して高品質高速翻訳をご提供いたします。当社の翻訳スタッフは全て修士、博士です。
翻訳はバイリンガルの日本人翻訳家とネイティブとの共同作業となりますので高度な品質を実現します。
日本国内最安値を実現しているだけでなく1st-transはベトナムに在籍する翻訳会社より安価な価格を実現し、日本で展開しております。翻訳料は格安ですが品質は最高水準。その秘訣は翻訳作業をベトナムと日本同時展開しているからです。インターネットが日本とベトナムをリアルタイムで連結しています。ベトナムは日本より物価および人件費は安いですが当社のベトナム在住の日本人およびベトナム人翻訳家は明らかに日本の他社翻訳事務所の翻訳家より経歴、経験等すべての面で優れていると自負できます。そのベトナム国内に在籍する多くの翻訳家から厳選し、直接オペレーターと連動するのでスピーディーに安価に・高品質で納品する事が可能です。
また各分野の専門家、専攻別のプロ監修も受ける事ができます。ご安心しておまかせください。日本人スタッフが責任をもって貴社の翻訳作業の管理、アフターサービスにあたります。原稿はメールによる添付・ファックス・で送ってください。
また翻訳トライアルもご利用できますので当社の高品質翻訳をお確かめください。
弊社は納品後、1ヶ月間の保障期間を設けております。
これは弊社から納品させて頂いた成果品に何かしらの疑問点や修正点等がある場合、無償で修正をさせて頂きます。
●保障期間の定義
保障期間:1ヶ月
保障期間とは期間内のみの対応ではありません。1ヶ月以内にご指摘をいただいた内容が有効範囲となります。
●例外
大型プロジェクトや長期にわたるプロジェクトの場合は例外となります。
詳しくは担当コーディネーターにお問い合わせください。
機密保持へのこだわり
私たちは徹底した機密管理システムを導入しております。
実際に翻訳に携わるもの、オペレーターなど全てのセクションにおいて常に情報取り扱いのモラル意識向上に努めるだけでなく全ての担当者に機密保持契約書を結んでおります。
ファイル管理やデーターの保管なども厳重に社内管理し、一定の役職者でも自由に閲覧することはできません。



























































